Comparison In Moroccan Arabic

In this lesson, we will discuss the comparison in Moroccan Arabic, the comparative and superlative adjectives, followed by examples.

Comparison In Moroccan Arabic

The Comparison In Moroccan Arabic

Comparative Adjectives

Comparative adjectives are used when comparing the quality of the objects (like taller, bigger, faster), they are used in sentences where two nouns are compared using this pattern:

Noun + comparative adjective + mn + noun

For example, ana twl mn Kamal أنا طول من كمال ( I’m taller than Kamal) twl here is the comparative form of the adjective twil, like in twil, the general rule to get the comparative adjective is to remove the long vowel in the original adjective, some adjectives will require adding ktr / كتر (more) after the adjective, like words that start with the letter M (e.g Busy/Meshghul مشغول) note that while using ktr, the adjective must agree with gender and number. Adjectives that end with i will get an A at the end in their comparative form.

Here are the comparative forms for some Darija adjectives:

Adjective (EN)Adjective (MA)Comparative Adjective
AmazingWa3er/ واعرW3er/ وعر
AngryM3asseb/ معصبM3asseb ktr/ معصب كتر
BadKhayb/ خايبKhyb/ خيب
BeautifulZwin/ زوينZwin ktr/ زوين كتر
BigKbir/ كبيرKbr/ كبر
BrokenMharres/ مهرسMharres ktr/ مهرس كتر
BurntMa7roq/ محروقMa7roq ktr/ محروق كتر
BusyMeshghul/ مشغولMeshghul ktr/ مشغول كتر
CertainMet2akked/ متأكدMet2akked ktr/ متأكد كتر
CheapRkhis/ رخيصRkhs/ رخص
ChicMferkes/ مفركسMferkes ktr/ مفركس كتر
CleanNqi/ نقيNqa/ نقا
ClearWade7/ واضحWde7/ وضح
CleverDki/ دكيDka/ دكا
Close9rib/ قريب9rb/ قرب
ColdBard/ باردBrd/ برد
ComfortableMuri7/ مريحMuri7 ktr/ مريح كتر
ComplexM3aqqad/ مْعْقّدْM3aqqad ktr/ مْعْقّدْ كتر
CrazyHbil / Msatti/ هبيل/ مسطيHbil ktr/Msatti ktr/
هبيل كتر/ مسطي كتر
DangerousKhatir/ خطيرKhtr/ خطر
DarkGhameq/ غامقGhmeq/ غمق
DeliciousBnin/ بنينBnin ktr/ بنين كتر
DifferentMbaddal/ مبدلMbaddal ktr/ مبدل كتر
DiffucltS3ib/ صعيبS3b/ صعب
DirtyMossakh/ موسّخMossakh ktr/ موسّخ كتر
DryNashef/ ناشفNshef/ نشف
DumbGhabi/ غبيGhabi ktr/ غبي كتر
EasySahel/ ساهلShel/ سهل
EnviousMe7sad/ محسادMe7sad ktr/ محساد كتر
ExpensiveGhali/ غاليGhla/ غلا
FamousMeshhor/ مشهورMeshhor ktr/ مشهور كتر
FarB3id/ بعيدB3d/ بعد
FastSri3/ سريعSr3/ سرع
FatGhlid/ غليضGhld/ غلض
FreeKhawi/ خاويKhawi ktr/ خاوي كتر
Full3amer/ عامر3amer/ عامر
FunnyDriyaf/ ضريفDrf/ ضرف
GenerousSkhi/ سخيSkhi ktr/ سخي كتر
GoodMezian/ مزيانHsn/ حسن
HappyFar7an/ فرحانFar7an ktr/ فرحان كتر
HardS3ib/9asa7/
صعيب/قاسح
S3b/9sa7/
صعب/قسح
HeavyTqil/ تقيلTql/ تقل
High3ali/ عالي3ali ktr/ عالي كتر
HotSkhun/ سخونSkhn/ سخن
ImportantMohim/ مهمMohim ktr/ مهم كتر
InnocentBari2/ بريءBari2 ktr/ بريء كتر
JealousMeghyar/ مغيارMeghyar ktr/ مغيار كتر
KnownMa3ruf/ معروفMa3ruf ktr/ معروف كتر
Large3rid/ عريض3rd/ عرض
LightKhfif/ خفيفKhfif ktr/ خفيف كتر
MessyMrawwen/ مرونMrawwen ktr/ مرون كتر
MixedMkhallat/ مخلطMkhallat ktr/ مخلط كتر
NastyQbi7/ قبيحQb7/ قبح
NaturalTabi3i/ طبيعيTabi3i ktr/ طبيعي كتر
NecessaryDarori/ ضروريDarori ktr/ ضروري كتر
NervousMqallaq/ مقلقMqallaq ktr/ مقلق كتر
OldQdim/ قديمQdm/ قدم
OpenMa7lul/ محلولMa7lul/ محلول كتر
PoliteM2addeb/ مؤدبM2addeb/ مؤدب كتر
PossibleMomkin/ ممكنMomkin/ ممكن كتر
SadMqallaq/ مقلّقMqallaq/ مقلّق كتر
SaltyMale7/ مالحMale7 ktr/ مالح كتر
Sensitive7assas/ حسّاس7assas ktr/ حسّاس كتر
ShortQsir/ قصيرQsr/ قصر
Skillful7adg/ حادڭ7dg/ حدڭ
SmallSghir/ صغيرSghr/ صغر
SoftRatb/ رطبRtb/ رطب
SolidQasa7/ قاصحQsa7/ قصح
SpaciousWase3/ واسعWse3/ وسع
StrongWa3er/ واعرW3er/ وعر
StupidMkallakh/ مكلخMkallakh ktr/ مكلخ كتر
Sweet7lu/ حلو7lu ktr/ حلو كتر
Tall/LongTwil/ طويلTwl/ طول
ThinRqiq/ رقيقRqiq ktr/ رقيق كتر
TightMdiyyaq/ مضيقMdiyyaq ktr/ مضيق كتر
Tired3ayyan/ عيان3ayyan ktr/ عيان كتر
UglyQbih/ قبيحQbh/ قبح
WarmDafi/ دافيDfa/ دفا
WetFazeg/ فازڭFzeg/ فزڭ

Examples:

Ana sghr mn jeddi أنا صغر من جدي (I’m younger than my granddad -obvious lol-)

Telefoni qdm mn telefono تيليفوني قدم من تيليفونو (my phone is older than his phone)

Superlative Adjectives

There are two ways to form the superlative adjective in Moroccan Arabic, the first is by adding the prefix A to the comparative adjective: Casa hiya akbr mdina flmghrib كازا هي أكبر مدينة فالمغرب (Casablanca is the biggest city in Morocco -by population-)

The second is by adding the definite article to the adjective and the personal pronoun: Casa hiya lmdina lkbira flmghrib كازا هي المدينة الكبيرة فالمغرب (Casablanca is the biggest city in Morocco -by population-)

Note that adjectives starting with the letter M are better used with the definite article.

Comparing Like Objects

To say the same/alike, Moroccans use Kif kif كيف كيف and bhal bhal بحال بحال, example:

  • Shno lli morih ktr, tran wlla siyara? شنو لي مريح كتر، التران ولا السيارة؟ (which one is more comfortable, the train or the car?)

Kandn bhal bhal كنظن بحال بحال (I think they are the same)

Shno lli: which one is, shno by itself means what

  • Ama hsn, Ferrari wlla Bugatti? أما حسن، فيراري ولا بوغاتي؟ (which one is better, Ferrari or Bugatti?)

Kif kif, bjoj zwinin كيف كيف، بجوج زوينين (the same, both are good)

Ama: which

That was all about the comparison in Moroccan Arabic, if you still have questions, feel free to comment below.

Continue learning Moroccan Arabic with us here.

Happy learning!

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Shopping Cart
Pin1
Share
Tweet
Share