في درس اليوم من سلسلة تعلم اللغة البرتغالية للمبتدئين، سنتحدث عن كيفية الحديث عن الوقت بالبرتغالية مع كيفية النطق، إنها إحدى المهارات التي نمارسها في محادثاتنا اليومية، لذلك سنرى كيف نسأل عن الوقت و كيف نخبره، ونتعلم بعض المفردات المفيدة، لنبدأ!
كيفية الحديث عن الوقت بالبرتغالية
كيف نسأل عن الوقت
فيما يلي أكثر الطرق شيوعًا للسؤال عن الوقت باللغة البرتغالية:
Que horas são? = كم الساعة؟
Que horas? = كم الساعة
Que horas são agora? كم الساعة الآن؟
Tem horas? = هل لديك الوقت؟
Você sabe que horas são? هل تعرف كم الساعة؟
Você poderia me dizer que horas são, por favor? هل بإمكانك إخباري كم الساعة من فضلك؟
ملاحظة 1: يمكنك دائمًا إضافة «por favor» (من فضلك) في بداية أو في نهاية سؤالك.
ملاحظة 2: نستخدم كلمة “horas” (ساعات) في الجمع والفعل”Ser” (فعل الكون) مصرفة في ضمير الجمع الثالث.
كيف تخبر الوقت بالبرتغالية
البرتغالية | العربية |
É uma hora | إنها الساعة الواحدة |
São duas horas | الساعة الثانية |
São três horas | الساعة الثالثة |
São quatro horas | الساعة الرابعة |
São cinco horas | الساعة الخامسة |
São seis horas | الساعة السادسة |
São sete horas | الساعة السابعة |
São oito horas | الساعة الثامنة |
São nove horas | الساعة التاسعة |
São dez horas | الساعة العاشرة |
São onze horas | الساعة الحادية عشرة |
São doze horas | الساعة الثانية عشرة |
É meio-dia | 12:00 PM |
É meia-noite | 12:00 AM |
ملاحظات:
- نظرًا لأن «hora» اسم أنثوي، فقد استخدمنا كلمتي «uma» و «dua»
- نستخدم الفعل «Ser» في الضمير الثالث المفرد «é» فقط لنقول «é uma hora» (إنها الساعة الواحدة) لأن «hora» مفردة، نفس الشيء مع «é meio-dia» (إنه الظهر) و «é meia-noite» (إنه منتصف الليل)، بالنسبة للآخرين نستخدم «Ser» في الضمير الثالث للجمع «Sáo»
- نحن نستخدم «horas» فقط على رأس الساعة (بدون دقائق، مثل الساعة الثانية تماما)
ذات صلة: الأرقام باللغة البرتغالية
الساعات و الدقائق
- 4:15 – São quatro e quinze.
- 4:20 – São quatro e vinte.
- 4:30 – São quatro e trinta.
- 4:30 – São quatro e meia.
- 4:45 – São quatro e quarenta e cinco.
- 4:45 -São quinze para as cinco.
- 4:50 – São quatro e cinquenta.
- 4:50 – São dez para as cinco.
- 3:10 = São três e dez.
- 1:10 = É uma e dez.
- 1:10 pm – é uma e dez da tarde
- 1:10 pm – é uma e dez da manhã
نصائح:
- نحن لا نستخدم كلمة “ربع” لنقول الوقت بالبرتغالية.
- لنقول صباحا = da manha. على سبيل المثال: São 9 da manhã.
- لنقول PM = da tarde (بعد الظهر) و da noite (المساء). على سبيل المثال: São 4 da tarde. São 11 da noite.
- عندما تكون الساعة بين 1 و 5 فجرا: da madrugada. إذن، 3 صباحًا = très da madrugada.
مراجعة حول كيفية قول الوقت باللغة البرتغالية البرازيلية
اختبار قصير بالإجابات المختصرة
- ما هما الطريقتان لطرح سؤال “كم الساعة؟” باللغة البرتغالية؟
- كيف يُستخدم الفعل “يكون” عند ذكر الوقت باللغة البرتغالية؟ قدم مثالاً.
- اشرح كيف تقول “الساعة الخامسة والنصف” باللغة البرتغالية.
- ما الفرق بين “São dez para as cinco” و “São quatro e cinquenta”؟
- كيف تقول “الساعة الثانية والربع بعد الظهر” باللغة البرتغالية؟
- متى يُستخدم “da madrugada” عند ذكر الوقت؟
- ترجم ما يلي إلى البرتغالية: a) 8:00 صباحاً، b) 9:45 مساءً.
- لماذا من المهم الانتباه لجنس كلمة “ساعة” (hora)؟
- ما أهمية استخدام “uma” في جملة “É uma hora”؟
- كيف تسأل شخصًا ما إذا كان يعرف الوقت بطريقة مهذبة؟
الإجابات النموذجية
- الطريقتان لطرح سؤال “كم الساعة؟” هما “Que horas são؟” و”Que horas؟”.
- يُصرف الفعل “يكون” كـ”é” عند الإشارة إلى الساعة الواحدة (“uma hora”) وكـ”São” لباقي الساعات. على سبيل المثال، “É uma hora” (الساعة الواحدة) و”São duas horas” (الساعة الثانية).
- يمكن التعبير عن “الساعة الخامسة والنصف” بطريقتين: “São cinco e meia” أو “São cinco e trinta”.
- كلا التعبيرين يشيران إلى نفس الوقت (4:50)، ولكن “São dez para as cinco” تعني “عشر دقائق إلى الخامسة” بينما “São quatro e cinquenta” تعني “الساعة الرابعة وخمسون دقيقة”.
- تُترجم “الساعة الثانية والربع بعد الظهر” إلى “São duas e quinze da tarde”.
- يُستخدم “da madrugada” لتحديد الوقت بين الساعة 1 صباحاً والساعة 5 صباحاً، وهو يشير إلى ساعات الفجر الباكرة.
- a) 8:00 صباحاً هي “São oito da manhã”، b) 9:45 مساءً هي “São nove e quarenta e cinco da noite”.
- من المهم الانتباه لجنس كلمة “ساعة” لأنها تؤثر على الأدوات والصفات المستخدمة معها. على سبيل المثال، “uma hora” تستخدم الأداة الأنثوية “uma”، بينما “dois homens” تستخدم الأداة المذكرة الجمع “dois”.
- استخدام “uma” في “É uma hora” مهم لأنه يتفق مع الجنس والعدد لكلمة “hora” التي هي اسم مؤنث مفرد.
- لسؤال شخص ما إذا كان يعرف الوقت بطريقة مهذبة، يمكنك أن تقول: “Você sabe que horas são, por favor؟” (هل تعرف كم الساعة، من فضلك؟).
تعَلُّم سعيد!
وليد الشدادي هو محب للغات ابتكر Lingualid من أجل إلهام متعلمي اللغة في جميع أنحاء العالم، بغض النظر عن اللغة التي يتعلمونها. اسم “Lingualid” مشتق من الكلمة البرتغالية (اللغة)، “língua”، والأحرف الثلاثة الأخيرة من اسمه Lid.