Apprendre à compter en arabe marocain est une compétence de base mais très importante pour tout apprenant de darija. Grâce à cela, vous pouvez dire l’heure, donner votre âge, comprendre le prix de quelque chose ou même indiquer combien de temps vous restez dans un endroit.
Dans cet article, vous allez apprendre à compter de 0 à 20 en arabe marocain (avec audio), puis à dire les nombres jusqu’à 1 milliard ! Oui, vous avez bien lu.

Compter de 0 à 20 en Arabe Marocain
Nombre | Transcription en Arabe Marocain | Alphabet Arabe |
0 | Zero/Sifr | زيرو/صفر |
1 | Wa7ed | واحد |
2 | Juj | جوج |
3 | Tlata | تلاتة |
4 | Rb3a | ربعة |
5 | Khmsa | خمسة |
6 | Setta | ستة |
7 | Sb3a | سبعة |
8 | Tmanya | تمنية |
9 | Ts3a | تسعة |
10 | 3eshra | عشرة |
11 | 7dash | حداش |
12 | Tnash | طناش |
13 | Tlattash | تلطاش |
14 | Rba3tash | ربعطاش |
15 | Khmastash | خمسطاش |
16 | Settash | سطاش |
17 | Sb3tash | سبعطاش |
18 | Tmantash | تمنطاش |
19 | Ts3tash | تسعطاش |
20 | 3eshrin | عشرين |

Compter les objets et les personnes en Darija
Pour compter quoi que ce soit en arabe marocain, on utilise cette formule simple :
Nombre + dyal/d (ديال/د) + nom pluriel défini
(“d” est une forme abrégée de “dyal” qui signifie “de”)
Donc, 2 filles se dirait :
Juj dyal lbnat (جوج ديال لبنات). Bnat est le pluriel de Bnt, et L est l’article défini ici.
Il y a une exception avec le nombre 2 : vous pouvez simplement dire « 2 bnat » sans « dyal/d », mais souvenez-vous, seulement avec le chiffre 2.
3 filles : tlata dyal lbnat
Essayez de compter les filles de 1 fille à 20… ça ferait bizarre mais bon, lol.
REMARQUE IMPORTANTE : je ne veux pas que vous pensiez trop aux articles définis/indéfinis, aux formes plurielles, aux noms féminins/masculins ou à d’autres règles de grammaire pour l’instant. Essayez simplement de suivre les instructions pour acquérir la langue plus naturellement.
Les nombres à deux chiffres
Comme expliqué dans Le guide du débutant en arabe marocain (que je vous recommande vivement de lire), 21 se dit wa7ed w3shrin, littéralement « un et vingt ». 23 se dit tlata w3shrin, 24 est rb3a w3shrin, sympa ! Mais attention, il y a une exception avec le chiffre 2 encore une fois : pour 22, on ne dit pas « juj w3shrin », on utilise tnin à la place de juj. Donc 22 sera tnin w3shrin. La même règle s’applique pour 32, 42, 52, etc.

Les multiples de 10
Nombre | Transcription en Arabe Marocain | Alphabet Arabe |
10 | 3shra | عشرة |
20 | 3shrin | عشرين |
30 | tlatin | تلاتين |
40 | rb3in | ربعين |
50 | 5msin/khmsin | خمسين |
60 | settin | ستين |
70 | sb3in | سبعين |
80 | tmanin | تمانين |
90 | ts3in | تسعين |
Les centaines et au-delà
Si vous ne vous en souvenez pas ou si c’est un peu difficile, ajoutez simplement le nombre à 100 (mya). Par exemple, 400 devient rb3amya. Ce n’est pas 100 % correct mais les gens vous comprendront quand même. Utilisez la forme correcte listée ci-dessous une fois que vous êtes à l’aise, d’accord ?
Nombre | Transcription en Arabe Marocain | Alphabet Arabe |
100 | mya | مية |
200 | mitin | ميتين |
300 | tltmya | تلتمية |
400 | rb3amya | ربعمية |
500 | 5msamya/khmsamya | خمسمية |
600 | settamya | ستمية |
700 | sb3amya | سبعمية |
800 | temnemya | تمنمية |
900 | ts3amya | تسعمية |
Compter de 1000 à 9000
Le mot pour 1000 est alf, 2000 est alfin et « des milliers » se dit alaf. Donc à partir de 3000, on dit littéralement « trois mille » : tlatalaf, et ainsi de suite pour les autres :
Nombre | Transcription en Arabe Marocain | Alphabet Arabe |
1000 | alf | ألف |
2000 | alfin | ألفين |
3000 | tlatalaf | تلتالاف |
4000 | rb3alaf | ربعالاف |
5000 | 5msalaf/khmsalaf | خمسالاف |
6000 | settalaf | ستالاف |
7000 | sb3alaf | سبعالاف |
8000 | temnalaf | تمنالاف |
9000 | ts3alaf | تسعالاف |
Voyons maintenant quelques grands nombres :
Nombre | Transcription en Arabe Marocain | Alphabet Arabe |
10.000 | 3eshralaf | عشرآلاف |
20.000 | 3shrin alf | عشرين ألف |
30.000 | tlatin alf | تلاتين ألف |
40.000 | rb3in alf | ربعين ألف |
100.000 | myat alf | مية ألف |
200.000 | mitin alf | ميتين ألف |
500.000 | 5msmyat alf | خمسمية ألف |
1.000.000 | melion | مليون |
2.000.000 | juj melion | جوج مليون |
1.000.000.000 | meliar | مليار |
5682 | khemsalaf w settemya w tnin w tmanin | خمسالاف و ستمية و تنين و تمانين |
2022 | alfin wtnin w3shrin | ألفين و تنين و عشرين |
N’hésitez pas à répéter et à essayer de dire des nombres au hasard en darija.
Arabe Marocain : Guide d’étude des nombres
Quiz
Instructions : Répondez aux questions suivantes en 2 à 3 phrases.
- Comment dit-on « deux filles » en arabe marocain ? Expliquez la règle pour compter les objets.
- Quelle est l’exception à la règle de comptage avec le nombre « deux » ?
- Comment se forme le nombre 21 en arabe marocain ? Donnez un autre exemple avec un nombre différent.
- Qu’y a-t-il de particulier dans la formation du nombre 22 et des autres nombres similaires (32, 42, etc.) ?
- Quel est le mot en arabe marocain pour 100 ? Comment forme-t-on des nombres comme 400 ?
- Expliquez la structure des nombres dans les milliers, comme 3000, en arabe marocain.
- Comment dit-on « vingt mille » en arabe marocain ?
- Quel est le mot en arabe marocain pour « un million » ?
- Décomposez le nombre 5682 en arabe marocain et expliquez comment il est formé.
Corrigé
- « Deux filles » en arabe marocain se dit « juj dyal lbnat ». Pour compter des objets, on utilise en général la formule : nombre + « dyal/d » + nom pluriel défini.
- L’exception est qu’avec le chiffre « deux », on peut simplement dire « juj bnat » sans utiliser « dyal/d ».
- 21 se dit « wa7ed w3shrin », littéralement « un et vingt ». De même, 35 se dit « khamsa w tlatin » (« cinq et trente »).
- Pour des nombres comme 22, 32, etc., on utilise « tnin » au lieu de « juj ». Donc 22 est « tnin w3shrin ».
- Le mot en arabe marocain pour 100 est « mya ». Les nombres comme 400 se forment en combinant le chiffre avec « mya », par exemple « rb3amya ».
- Les nombres en milliers utilisent le mot « alf » pour 1000 et « alaf » pour « des milliers ». Donc 3000 se dit « tlatalaf » – littéralement « trois milliers ».
- « Vingt mille » en arabe marocain se dit « 3shrin alf ».
- Le mot en arabe marocain pour « un million » est « melion ».
- 5682 se dit « khamsalaf w settemya w tnin w tmanin ». Ce nombre est formé en décomposant ses parties : cinq mille (khamsalaf), six cents (settemya), deux (tnin) et quatre-vingts (tmanin).
Bon apprentissage !
Oualid Cheddadi est le fondateur de Lingualid, une plateforme qui inspire les apprenants de langues indépendants dans le monde entier, quelle que soit la langue qu’ils apprennent. Le nom “Lingualid” est dérivé du mot portugais pour “langue”, “língua”, et des trois dernières lettres du prénom de Oualid, “Lid”